SATO Maki– Author –
大学受験予備校英語講師。大学時代にアメリカへ1年間留学。卒業後は海外書籍を取り扱う出版社で編集職に6年間従事した後、英語教育の現場へ転身。現在7年目。受験生向けの実践的で分かりやすい解説に定評がある。出版社時代に様々なジャンルの英語書籍を担当した経験から、法律から工学まで業界特有の英語表現にも幅広く精通している。
-
間違えやすい英語
知らないと誤解される!『日本語補助動詞』を英語に直訳する際の危険な罠と正しい言い換え
日本語を英語に翻訳する際、多くの学習者が直面するのが「補助動詞」の壁です。特に「〜ておく」という表現は、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われるにもかかわらず、そのニュアンスを英語で正確に再現するのは容易ではありません。直訳の罠には... -
イディオム・句動詞
『get』の核心イメージを掴んで使いこなす!3つの基本イメージから拡がる必須句動詞20選【イメージ図解付き】
英語を学び始めた多くの人がぶつかる壁。それが「句動詞」、特に「get」を使った句動詞の多さと複雑さです。「get」は最も基本的で頻出する単語の一つですが、「get up」「get off」「get over」「get through」……と、その組み合わせは果てしなく、まるで... -
シャドーイング・発音矯正
シャドーイングの『質』を劇的に高める!正しい姿勢と口の動きでネイティブ発音を手に入れる【実践トレーニング法】
シャドーイングを続けているのに、なぜか自分の発音がネイティブに近づいている実感がない…。そんな経験はありませんか? 聞き取った音をそのまま口に出すだけのシンプルなトレーニングだからこそ、多くの方が「やり方」そのものに潜む落とし穴に気づかず... -
法律・契約英語
英文契約書レビューの第一歩!『オプション条項』の構成要素と注意すべき英語表現を理解する
英文契約書を目にしたとき、多くの方がまず感じるのはその複雑さと専門用語の多さではないでしょうか。特に、「将来の不確実性」を織り込んだ条項は、一読しただけではその真の意味やリスクが見えづらく、誤解を招く可能性があります。この記事では、そん... -
プレゼンテーション
アカデミックプレゼンで評価される!『視覚資料の英語解説フロー』完全マスターガイド
アカデミックな場面で英語でプレゼンテーションを行う際、多くの人がスライドやグラフなどの「視覚資料」の作成には時間をかけても、その「解説」の仕方を軽視しがちです。しかし、プレゼンターの評価を左右するのは、実はこの視覚資料をどのように話すか... -
英語での転職・就職活動
国内でもできる!語学力を活かした外資系企業への転職活動ステップバイステップガイド
「英語ができるなら、外資系企業に転職したい」。そう考えている方は多いのではないでしょうか。しかし、「留学経験がないから」「海外での実務経験がないから」と、自分のキャリアに自信を持てずにいる方も少なくありません。実は、外資系企業が日本市場... -
スピーキング・会話力
『英語が口から出てこない』を解決! スピーキング力を劇的に伸ばす「3秒即答ドリル」実践ガイド
「単語や文法はわかるのに、いざ話そうとすると言葉が詰まってしまう」「頭の中で文章は作れるけれど、口からすらすら出てこない」。英語学習を続けている多くの方が、このような「知識」と「実践」の間にある溝に悩んでいるのではないでしょうか。この記... -
金融・会計英語
財務レポートを読み解く鍵!『貸借対照表』の主要項目を英語で学ぶ完全ガイド
「財務レポート」と言われて、何をイメージしますか?数字が並んだ難しい書類、という印象を持っていませんか?実は、財務レポートは企業の「健康診断書」とも言える、その会社の状態を客観的に知るための最も重要なツールです。そして、グローバルビジネ... -
フリーランス・副業で英語活用
フリーランス・副業で稼ぐための「ポートフォリオ英語力」の磨き方:クライアントを惹きつけるプロフィールと実績の作り方
フリーランスや副業で英語を活かして収入を得たいと考えている方、あなたの英語力は十分ですか?TOEICで高得点を取っている、英検に合格している、日常会話には困らない...そうした自信が、必ずしも「仕事が取れる英語力」に直結するとは限りません。この... -
研究・ディスカッション
国際学会で使える!研究ディスカッションの核心「論点整理」と建設的なコメント・質問の英語表現
国際学会の質疑応答(Q&A)セッション。英語でスムーズに質問したい、建設的なコメントを返したい、と準備する方も多いでしょう。しかし、多くの人が陥りがちなのが「英語表現集」だけに頼った準備です。発表の核心に迫れず、表面的なやりとりで終わっ... -
英語を使う仕事・職種
経験ゼロから目指せる!英語を活かした『翻訳コーディネーター』の仕事内容と必要なスキル
「英語を活かした仕事に就きたいけど、翻訳者になるほどの専門性はないかも…」そんな風に思っている方にこそ知ってほしい職業があります。それが「翻訳コーディネーター」です。この仕事は、英語力だけでなく、コミュニケーション力とマネジメント力を最大... -
リスニング・聞き取り
リスニング力を劇的に向上させる「ディクテーション」完全ガイド:初心者から上級者まで効果を実感できる科学的練習法
英語学習者の多くが抱える悩み、それが「どうしても聴き取れない」という壁ではないでしょうか。映画やニュースを流してみても、単語がつながって聞こえるだけで、何を言っているのかさっぱり…。そんな経験から「とにかく英語を流しておけば、いつかは聴き... -
医療・製薬英語
【医療翻訳・通訳者必見】臨床試験関連文書で頻出の『標準化された英語表現』完全ガイド
臨床試験の文書を翻訳・作成する際、多くの方が感じるのは、その英語表現が驚くほど定型化・標準化されていることではないでしょうか。同意文書の文言、副作用の報告様式、治験薬の説明…。まるで決められた「型」があるかのように、似た表現が繰り返し登場... -
グローバルキャリア構築
グローバルキャリアを築くための「英語+α」戦略:専門性・異文化適応力・国際ネットワークの身につけ方
英語をしっかり学び、TOEICで高得点を取れるようになった。海外の映画やドラマを字幕なしで楽しめるようになった。それなのに、なぜか「グローバルな舞台で働きたい」「国際的なプロジェクトを任されたい」という夢が、なかなか現実にならないと感じること... -
専門分野別英語
海外勤務・技術移管で必須の工程管理英語:プロセス・進捗・課題報告を英語で的確に伝える実践ガイド
海外プロジェクトの製造現場で、技術文書は完璧に読めるのに、実際の進捗報告や問題発生時の連絡で、なぜか言葉に詰まってしまう…。そんな経験はありませんか?これは多くのエンジニアが直面する壁です。工程管理に必要な英語は、静的な技術文書の英語とは... -
エンジニアリング英語
技術文書を読み解く!エンジニアリング英語の基礎「図面・仕様書で頻出の記号・略語」完全ガイド
あなたは、海外のエンジニアやメーカーから送られてくる図面や仕様書を前に、頭を抱えたことはありませんか?「TYP」「Ø」「REF」など、見慣れない記号や略語が並び、設計意図を正確に理解するのに苦労する。これは、多くの技術者が直面する共通の課題です... -
IT・テック業界の英語
グローバルチームを円滑に!IT・テック業界で必須の「プロジェクト管理・進捗共有」実践英語フレーズ
グローバルなITチームで働く方や、海外クライアントとのプロジェクトを担当する方にとって、英語でのコミュニケーションは避けて通れない課題です。日常会話ができるだけでは、プロジェクトの細かな進捗や課題、技術的な要件を正確に共有することは困難で... -
英語でのCV・レジュメ作成
英語CV・レジュメのセルフレビューチェックリスト:提出前の最終確認で評価を上げる10のポイント
英語のCV(履歴書)やレジュメが完成したら、すぐに提出したくなりますよね。しかし、最後の「見直し」こそが、採用担当者の目に留まるかどうかを分ける重要なステップです。文法チェッカーを通過したからといって、それが説得力のある、採用担当者が読み... -
マーケティング・広告英語
SNSマーケティングでの成功を導く「顧客共感フレーズ」:英語で心をつかむコピーライティング実践ガイド
海外マーケットで製品やサービスを展開する際、多くの企業が直面する壁。それは「言葉の壁」以上に「心の壁」です。SNS上で完璧な文法の英語コピーを流しても、なぜか反応が薄い…。その原因は、単なる「言葉の翻訳」ではなく、「感情の翻訳」が不足してい... -
論文の書き方
学術ライティングの基本を固める!アカデミック英文の必須構成『IMRaD型』完全マスターガイド
学術雑誌の論文を読んで、「構成が似ているな」と感じたことはありませんか?それがまさにIMRaD型という国際的なフォーマットの効果です。研究論文を書くとき、内容の素晴らしさだけでなく、その「伝え方」も同じくらい重要です。このセクションでは、世界... -
英語面接対策
英語面接の合格率を上げる!苦手な質問を切り返す『PREP法』実践トレーニング
英語面接で、思わず言葉に詰まってしまう瞬間はありませんか?特に、「あなたの弱点は何ですか?」「これまでで一番失敗した経験は?」といった、いわゆる「ネガティブ質問」は、多くの受験者が最も苦手とする分野です。正直に答えるべきか、うまく誤魔化... -
中上級者向け学習法
中上級者が飛躍するための『メタ認知学習』完全ガイド:自分の英語力を客観視し、最適な学習戦略を構築する方法
英語学習の道のりで、多くの人が経験する「中上級者の壁」。文法書は何冊も読み、単語帳を覚え、毎日リスニングを欠かさず、それなりの学習時間を積み重ねているのに、なぜか伸び悩んでいると感じることはありませんか?「あれもこれもやらなければ」と焦... -
学術論文の読み方
学術論文を効果的に読む!リサーチクエスチョンを意識した「目的別リーディング」完全ガイド
大学院生や研究者だけでなく、ビジネスや自己学習においても、学術論文は信頼性の高い情報源として頻繁に参照されます。しかし、その読解に多くの時間を費やし、途中で挫折したり、結局必要な情報が得られなかったりした経験はありませんか? なぜ「目的別... -
翻訳・通訳スキル
翻訳・通訳の基本スキル「デシメーション」をマスターしよう:要約力で英語情報の本質を理解する
英語のニュース、ドキュメント、会議の内容を理解しようとしたとき、単語や文章が多すぎて「何が言いたいの?」と混乱した経験はありませんか?そのような情報の渦の中で本質を見極め、整理する技術が、プロの翻訳者や通訳者が必ず習得する「デシメーショ...
