SATO Maki– Author –
大学受験予備校英語講師。大学時代にアメリカへ1年間留学。卒業後は海外書籍を取り扱う出版社で編集職に6年間従事した後、英語教育の現場へ転身。現在7年目。受験生向けの実践的で分かりやすい解説に定評がある。出版社時代に様々なジャンルの英語書籍を担当した経験から、法律から工学まで業界特有の英語表現にも幅広く精通している。
-
間違えやすい英語
「動詞を名詞にしたら意味が変わった!」日本人が気づかない『品詞転換ミス』の落とし穴20選|正しい言い換えと誤用パターンを徹底解説
「この単語、知ってるのに何かおかしい…」英語のライティングでそんな違和感を覚えたことはありませんか?実はその原因のひとつが、「品詞転換ミス」——動詞や形容詞を名詞に変えるときに起きるズレです。単語の意味は知っているのに、名詞形の選び方を間違... -
イディオム・句動詞
『turn』の句動詞を完全制覇!「回る・変わる」コアイメージで広がる必須フレーズ18選【日常会話×ビジネス対応】
「turn off ってオフにする、turn on ってオンにする……でも turn up や turn into はどういう意味?」——英語学習を進めていくと、「turn」の句動詞があまりにも多く、意味がバラバラに感じて混乱するという声をよく耳にします。実は、その混乱には明確な原... -
シャドーイング・発音矯正
英語の『連結・脱落・弱化』を自分で分析する!ディクテーション×逆引き音声分析で発音を根本から矯正する実践ガイド
「何度聞き直しても聞き取れない」「ネイティブが何を言っているのか全く追えない」——そんな経験はありませんか?実は、聞き取れない音には必ず理由があり、その理由はあなた自身の発音の盲点と深く結びついています。このメソッドでは、ディクテーション... -
法律・契約英語
英文契約書の『知的財産権条項(IP Clause)』を完全攻略!権利の帰属・ライセンス・侵害リスクを読み解く実践ガイド
英文契約書を読んでいると、"Intellectual Property"や"License Grant"といった言葉が頻出するセクションに必ず出くわします。これがIP条項(Intellectual Property Clause)です。ソフトウェア開発の委託契約、共同研究契約、OEM契約など、ビジネスの種類... -
プレゼンテーション
英語プレゼンで「数字・データ・グラフ」を瞬時に言語化する!非ネイティブが本番で詰まらない『数値解説フレーズ』完全攻略ガイド
英語プレゼンで数字やデータを説明するとき、頭の中で計算しながら英語を口にするのは非ネイティブにとって至難の業です。「えっと、1億って英語でなんだっけ?」と詰まった経験はありませんか?実は数字の読み方には明確なルールがあり、パターンを覚えて... -
英語での転職・就職活動
英語転職の『試用期間(プロベーション)』を乗り越える!入社後90日間に外資系・グローバル企業で英語力と信頼を同時に証明する実践ガイド
「外資系に転職できた!」と喜んだのも束の間、入社後に待ち受けているのが試用期間(プロベーション)という名の関門です。日本企業の試用期間とは似て非なるこの制度、「なんとなく頑張っていればOK」という感覚で臨むと、気づかないうちに評価を下げて... -
スピーキング・会話力
英語スピーキングは『ストーリーテリング』で劇的に変わる!相手を引き込む『語り方の型』と即使えるナラティブ構造完全ガイド
「英語でプレゼンしても、なぜか相手の反応が薄い」「PREP法で論理的に話せているはずなのに、会話が弾まない」——そんな経験はありませんか?実は、論理的に話すことと、相手の心を動かして記憶に残る話し方は、まったく別のスキルです。その鍵を握るのが... -
金融・会計英語
英語で『監査・内部統制』を読み解く!監査報告書・SOX法・内部監査フレーズの実務完全ガイド
監査報告書(Auditor's Report)は、企業の財務諸表が適正かどうかを監査人が公式に表明する文書です。英語の原文を読む機会がある方にとって、決まった構成と定型フレーズを覚えるだけで、内容の8割は読み解けるようになります。このセクションでは、報告... -
フリーランス・副業で英語活用
英語フリーランスが「納品後のフィードバック」を活かす!クライアントの満足度を可視化して次の案件につなげる『レビュー活用術』完全ガイド
「納品後、クライアントから特にクレームもなかったし、たぶん満足してもらえたと思う。」——そんな感覚的な手応えだけで次の案件に進んでいませんか?英語フリーランスとして継続的に仕事を獲得するには、「なんとなく好評だった」を卒業し、クライアント... -
研究・ディスカッション
英語で『研究の行き詰まり』を打ち明ける!指導教員・共同研究者に「詰まってます」を正直かつ建設的に伝える実践フレーズ&心理的ハードル克服ガイド
「先生、ちょっと困っています……」——この一言を英語で言えずに、何週間も一人で悩み続けた経験はありませんか?研究が行き詰まっても「もう少し頑張れば解決できるはず」と自分に言い聞かせ、気づけば数ヶ月が経過していた。そんな日本人研究者は決して少... -
英語を使う仕事・職種
英語×広報・PR職で世界に発信!外資系・グローバル企業の広報担当が使う英語の仕事内容と必要なスキルを徹底解説
「英語を活かして広報の仕事がしたい」と考えたとき、まず壁になるのが「広報・PR・コーポレートコミュニケーション・IR……これって何が違うの?」という疑問ではないでしょうか。職種名が似ているようで、実は求められる英語スキルも業務内容もかなり異な... -
リスニング・聞き取り
英語リスニングは『メモの取り方』で変わる!試験・会話・講義で使える「リスニングノート術」完全ガイド
「メモを取ろうとすると、かえって内容が頭に入ってこない……」——リスニング学習者から最もよく聞かれる悩みのひとつです。実はこれ、意志の弱さや練習不足が原因ではありません。メモの取り方が脳の処理能力と噛み合っていないことが根本的な原因です。こ... -
医療・製薬英語
歯科医師・口腔外科医のための英語完全ガイド:外国人患者の診察・処置説明・術後ケア指示を英語で的確に伝える実践フレーズ集
外国人患者が来院したとき、「何をどう説明すればいいのか」と戸惑った経験はありませんか?歯科の現場では、痛みの種類や処置の内容を正確に伝えることが治療の質に直結します。まずは歯科特有の英語ボキャブラリーをしっかり押さえることが、スムーズな... -
グローバルキャリア構築
グローバルキャリアで『リモート・分散チーム』を制する!時差・非同期コミュニケーション・信頼構築を乗り越えて遠隔でも評価される働き方完全ガイド
「会議でなかなか発言できない」「チャットで送ったメッセージが既読スルーされる」「自分だけ取り残されている気がする」——リモートでグローバルチームに参加した日本人から、こうした悩みを頻繁に耳にします。対面型のオフィス勤務とは異なり、リモート... -
専門分野別英語
航空・宇宙エンジニアが現場で使う!フライトオペレーション・機体整備・管制通信で即戦力になる「航空宇宙英語」完全実践ガイド
「Confirm runway 28R, cleared for takeoff」——この一文に曖昧さは許されません。航空宇宙の現場では、英語は単なるコミュニケーションツールではなく、人命と安全を守るための厳密な「規格化された言語」です。ビジネス英語のように言い換えや婉曲表現を... -
エンジニアリング英語
英語で『入札・プロポーザル』を制する!エンジニアリング現場の『技術提案書・入札文書・受注交渉』で使える実践英語フレーズ完全ガイド
エンジニアリングや建設・インフラ分野の国際プロジェクトで避けて通れないのが、英語の入札文書です。「何となく読めるけれど、重要な条件を読み飛ばしてしまった」「評価基準の英語が難しくて正確に理解できなかった」という経験はありませんか?入札文... -
IT・テック業界の英語
英語でオンボーディングドキュメントを作る!新メンバー受け入れ・チーム引き継ぎ・ナレッジベース整備で使える実践英語フレーズ完全ガイド
グローバルチームへの参加、新メンバーの受け入れ、チームの引き継ぎ――こうした場面で「英語のドキュメントをどう作ればいいか分からない」と感じたことはありませんか?実は、オンボーディングドキュメントには種類ごとに明確な役割と書き方のルールがあ... -
英語でのCV・レジュメ作成
英文CV・レジュメの『教育歴セクション』完全攻略!学歴の書き方・順番・省略ルールと日本特有の学歴をどう英語に変換するか実践ガイド
転職・就職活動でグローバルな企業を目指すとき、避けて通れないのが英文CV・レジュメの作成です。なかでも「Education(教育歴)セクション」は、採用担当者が真っ先に目を通す重要項目のひとつ。しかし、日本式の学歴の書き方をそのまま英語に置き換えて... -
マーケティング・広告英語
英語マーケティングで「顧客の声(UGC・レビュー)」を最大活用する!口コミ収集・返信・広告転用まで使える実践英語フレーズ完全ガイド
「広告よりも、実際に使った人の声が信頼できる」——英語圏の消費者はとっくにそう感じています。どれだけ洗練されたコピーライティングを駆使しても、リアルな顧客の声(UGC)ひとつに勝てないケースが増えています。英語マーケティングに取り組む日本人担... -
論文の書き方
英語論文の『Conclusion(結論)セクション』を完全攻略!Discussionと混同しない締めくくり方と必須フレーズ完全ガイド
英語論文を書いていて、「ConclusionってDiscussionと何が違うの?」「どこまで書けばいいの?」と迷ったことはありませんか?実は、この2つのセクションを混同したまま書いてしまうのは、非ネイティブ研究者が陥りやすい典型的な落とし穴です。査読者はCo... -
英語面接対策
英語面接で『グループディスカッション・パネル面接』を完全攻略!複数の面接官・複数の候補者がいる場面で存在感を発揮する発言戦略と実践フレーズ完全ガイド
英語面接と一口に言っても、その形式は一つではありません。あなたの隣に他の候補者が座っていたり、目の前に複数の面接官が並んでいたりと、「自分以外の複数の人間がいる場」で存在感を発揮しなければならない場面が、グローバルな採用選考では頻繁に登... -
中上級者向け学習法
中上級者のための『デュアルコーディング』英語学習法:テキストと視覚イメージを同時に処理して語彙・構文の定着率を飛躍的に高める実践ガイド
単語の意味はわかる。文法も理解している。なのに、いざ話したり書いたりする場面になると、その言葉がすっと出てこない——中上級の英語学習者なら、一度はこの「わかるのに使えない」という感覚に悩んだことがあるはずです。実はこの現象、学習量や努力の... -
学術論文の読み方
英語学術論文の『著者間の主張の対立』を読み解く!先行研究のレビューで「同意・反論・限定」を見抜く批判的読解ガイド
英語の学術論文を読んでいて、こんな経験はありませんか?「先行研究の紹介が延々と続いていて、著者が何を言いたいのかよくわからない」——実はそれ、先行研究レビュー(Literature Review)を『著者の態度』抜きで読んでいるから起きる現象です。著者は単... -
翻訳・通訳スキル
同時通訳者が使う「アンティシペーション(予測訳出)」完全攻略ガイド:話者の先を読んで文を完成させる思考技術
「彼は以前から毎日欠かさず、部下たちのモチベーションを高めるために、様々な工夫を凝らした研修プログラムを実施した」——この文を英語に同時通訳しようとしたとき、あなたはどこで詰まるでしょうか? そう、動詞「実施した」が文の最後に来るまで、英文...
